No exact translation found for سلامة المنتجات

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic سلامة المنتجات

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Jamaïque Ms Hyacinth Chin Sue Registrar Pesticides Control Authority
    سلامة المنتجات وصحة الحيوان والنبات
  • Loi de la République du Kazakhstan n° 543-II du 8 avril 2004 relative à la qualité et la sécurité des produits alimentaires
    قانون جمهورية كازاخستان رقم 543-II بشأن جودة وسلامة المنتجات الغذائية، المؤرخ 8 نيسان/أبريل 2004
  • La Lettonie a récemment mené à bien, en collaboration avec la FAO, un projet d'amélioration de la santé animale ainsi que de la qualité et de l'innocuité des produits aquatiques.
    ونفذت لاتفيا مؤخرا، بالتعاون مع الفاو، مشروعا لتحسين صحة الحيوان وجودة وسلامة المنتجات المائية.
  • Je supervisais l'évaluation de conformité qui présentait un énorme risque d'étouffement.
    .لقد كنتُ المُشرف لوضع تقرير سلامة المُنتج *تقرير السلامه هو الذي يوضع لبيان مدى سلامة المنتجات للإستخدام الآدمي* وقد ظهرت نتيجة التقرير بوجود .خطر إختناق من المستوى الثالث *المستويات تُظهر مدى خطورة المنتج*
  • Quelle est votre réponse à la Commission de la Sécurité des Consommateurs, qui dit que le papier de Dunder Mifflin est toxique ?
    ....إذاً سيّد "شروت" , ماهو ردّكم "على لجنة "سلامة المُنتجات الإستهلاكيّة والتي تقول أن ورق "دندر مفلين" سامٌ
  • La traçabilité donnait confiance au consommateur, abaissait les prix de revient et améliorait la sécurité et la qualité du produit depuis la mer/la rivière jusqu'à l'assiette du consommateur.
    وقد سمحت إمكانية تتبع مسار المنتجات بتعزيز ثقة المستهلك، وتخفيض التكاليف وتحسين سلامة المنتجات وجودتها منذ خروجها من البحر/النهر حتى وصولها إلى الطبق.
  • Pour l'élaboration de ce projet, des lois ont été adoptées pour prévenir la carence en iode (loi du 14 octobre 2003) et assurer la qualité et la sécurité des aliments (loi du 8 avril 2004).
    وعند وضع هذا المشروع، سُنّ القانونان المتعلقان بالوقاية من الأمراض الناجمة عن نقص اليود (14 تشرين الأول/أكتوبر 2003) وبجودة وسلامة المنتجات الغذائية (8 نيسان/أبريل 2004).
  • Ils s'intéressent aux mesures prises pour assurer l'innocuité des produits, aux effets de ces produits sur la santé, à leur qualité, à la responsabilité civile en découlant et à leur garantie, à la mise au point de nouveaux produits et au processus de fabrication des produits.
    يهتم المستهلكون بالمعلومات المتعلقة بإجراءات سلامة المنتج، وأثر المنتجات على الصحة، وجودة المنتجات، والمسؤولية القانونية عن المنتج وضمانته، وتطوير منتجات جديدة وعملية صنع المنتج.
  • Les activités du TNO sont axées sur six domaines essentiels :: la qualité de la vie; la défense, la sûreté et la sécurité; les produits, procédés et systèmes de pointe; l'environnement naturel et aménagé; les technologies de l'information et de la communication et les services.
    وتركز أنشطة الجمعية على ستة ميادين عمل أساسية هي نوعية الحياة، والدفاع والأمن والسلامة، والمنتجات والعمليات والنظم المتطورة، والبيئة الطبيعية والاصطناعية، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والخدمات.
  • Consommateurs: Ils s'intéressent aux mesures prises pour assurer l'innocuité des produits, aux effets de ces produits sur la santé, à leur qualité, à la responsabilité civile en découlant et à leur garantie, à la mise au point de nouveaux produits et au processus de fabrication des produits.
    المستهلكون: يهتم المستهلكون بالمعلومات المتعلقة بإجراءات سلامة المنتج، وأثر المنتجات على الصحة، وجودة المنتج، والمسؤولية القانونية عن المنتج وضمانته، وتطوير منتجات جديدة وعملية صنع المنتج.